В эту минуту в украшенном цветами овраге были только мужчина и женщина, не помнившие больше ни о чем.
Анна первая протянула к нему руку. Так как он, казалось, колебался, она обняла его и прижала его губы к своим. Это прикосновение заставило забыть о времени. Анна почувствовала, как ее тело и душа растворяются в сплошном удовольствии, которого прежде она не могла даже себе и вообразить.
Когда они пришли в себя, то услышали, что по всему лесу раздаются крики: королеву искали со все возрастающим беспокойством.
— Притворитесь, что вывихнули ногу, — прошептал Рауль, прежде чем исчезнуть.
У нее не было выбора. Чтобы объяснить беспорядок в одежде и зеленые пятна на платье, надо было изобразить падение. Когда ее слабый голос донесся до оруженосцев и когда они увидели Анну, бледную, в помятой одежде, то бросились к ней, думая, что королева серьезно ранена. Оруженосцы отнесли ее величество во дворец, где придворные женщины позаботились о ней. Правда, они не понимали, почему королева отказывается, чтобы лекарь осмотрел ее ногу.
На следующий день Анна проснулась свежей и бодрой. Под глазами у нее были небольшие круги. Благоговейно отстояв мессу, Анна пошла поцеловать детей, потом занялась текущими делами: отдала распоряжения, посетила страждущих в больнице, отнесла подаяние некоторым бедным семьям.
В последующие дни Анна жила на своей вилле в Вернейе. На одну ночь она остановилась у Аделаиды де ля Ферте. Нашедший ее там гонец от графа де Валуа передал ее величеству письмо. Когда Анна вернулась в Санли, ничто в ее поведении не изменилось, а о содержании полученного письма никто так и не узнал.
Однажды июльским утром, до зари, Анна разбудила слугу на конюшне и приказала оседлать самую быструю лошадь. Еще не полностью проснувшийся юноша повиновался. Он совершенно не удивился тому, что никто не сопровождает королеву. Когда же спохватился и предупредил конюшего, тот, в свою очередь, сообщил начальнику стражи. Но к этому времени королева была уже далеко.
На следующий день после встречи с Анной в санлинском лесу Рауль обосновался в замке Крепи, откуда изгнал свою жену Алиенору, обвинив ее в супружеской неверности. Обезумев от унижения и злости, графиня обратилась к архиепископу Жерве, умоляя его вмешаться. Будучи человеком осторожным, прелат спросил, не было ли в ее поведении чего-либо такого, что позволило бы супругу пойти на столь крайние меры. Алиенора поклялась на Священном Писании, что не была близка ни с одним другим мужчиной. Она заявила, что, если понадобится, она обратится в Рим и будет искать справедливости у папы.
Анна и Рауль встретились на полпути между Крепи и Санли под внезапно хлынувшим грозовым ливнем. Насквозь промокшая одежда прилипла к их телам. Когда они осознали свой жалкий вид, оба рассмеялись.
Рауль помог Анне сойти с лошади и на руках отнес ее в хижину дровосека. Осторожно уложив ее на ложе из сухих трав, он начал раздевать Анну. Она хотела было ему помешать, но Рауль сказал:
— Если вы не дадите себя раздеть, то заболеете.
Раздетую, он растер ее. Вскоре чувство холода сменилось приятным ощущением тепла. В первый раз мужчина проявлял о ней такую заботу. Когда Анна согрелась, Рауль укутал ее в шерстяное одеяло.
— А теперь займусь собой! — сказал он, начав раздеваться.
Полуприкрыв глаза, Анна смотрела на его большое, сильное тело. Вдруг ей захотелось этого мужчину. Она встала, не заботясь даже о том, чтобы попридержать одеяло, соскользнувшее к ногам, подошла и начала растирать тело Валуа. Вот ее пальцы задели напряженный половой член любовника. Восхищенная, Анна перестала растирать Рауля. Он взял ее ладонь и охватил ею свой член. Дрожа с головы до ног, они бросились друг к другу и, обнявшись, упали на сено.
Когда они оторвались друг от друга, в летнем небе уже вовсю сияли звезды.
В конце июля Анна и Рауль сочетались браком в Мондидье. Священник благословил их союз. Не прошло и года, как король Генрих умер. Королева письмом сообщила о своем браке графу Фландрскому и попросила его сказать об этом сыну Филиппу и его братьям. Бодуэн этой новостью был подавлен. Он призвал на помощь жену Аделаиду, дочь Матильду, зятя, архиепископа Реймского, епископа Шалонского и епископа из Мо. Все были поражены.
Но больше всех огорчился молодой король. Он не переставал плакать, и потому герцог Нормандский даже предложил вырвать королеву из рук графа. Думали, что де Крепи насильно удерживает Анну у себя, ибо уже столько раз могущественный сеньор похищал дам, чтобы оказывать давление на их семьи.
— Но королеву не похитили, — сказал Бодуэн, — это явно видно из письма.
— Я не верю! — воскликнул Гийом. — Этот человек способен на все. Он опоил ее каким-нибудь зельем.
— Ну, это едва ли, — мягко возразила Матильда. — Анна, похоже, влюблена…
— Вы сошли с ума! Мора не может любить такого человека, как граф. Мы опустошим его земли, он вернет ее нам… — горячился Гийом.
— И все равно она останется его женой перед Богом и людьми.
— Это невозможно, — сказал Гийом. — Граф уже женат.
Бодуэн пожал плечами.
— Он отрекся от Алиеноры из-за супружеской измены.
— Мы все знаем, что это ложь. Алиенора отправилась в Рим и просит восстановить ее в законных правах.
— Я хочу, — решительно заявил Гийом, — чтобы королева сама сказала мне, что вышла замуж по собственному желанию. Я поклялся ей в верности как своей сюзеренше. Я хочу знать, останется ли она ею. Где сейчас они? В Перонне? Амьене? Крепи? Мондидье?